Koliko je jezik komplikovan, možemo videti ako i samo ukratko analiziramo upotrebu tako jednostavnih reči kao što su “ti” i “vi”

“Da li je moguće da mi srednjoškolac persira, pa ljudi, zar izgledam toliko matoro?”, upitala se jedna naša koleginica kada je jedno jutro došla na posao.

– Malo me je zakačio, pa kaže, “izvinite”. Još da mi je rekao i gospođo, u zemlju bih propala – šokirana je pričala.

A druga koleginica, znatno mlađa, imala je problem kada je, takođe mladom sagovorniku rekla “ti”.Odbrusio joj je da oni nisu drugari…

Neretko kažemo da je jedna od najboljih stvari u engleskom jeziku ta što nema persiranja i vaganja da li nekome moramo da se obratimo sa distance ili direktno. U srpskom i te kako moramo da pazimo. Dok je oslovljavanje sa “vi” znak poštovanja, dotle je razgovor na “ti” direktniji, jednostavniji i prisniji.

TI, PA VI

Foto: Profimedia, Corbis

Najgore je kada mešamo. Krenemo nekome da govorimo “ti”, pa se vratimo na “vi” i onda i sami ispadnemo nesigurni i trapavi. Ili, na primer, posvađamo se sa nekim, razočaramo se u njega, pa odjednom on za nas postane “množina”. To onda više nije trapavost već, nedoslednost.

PORODICA

Foto: Profimedia / 9 razloga zašto nikad ne treba da se smuvate sa dečkom koji još uvek živi sa roditeljima

Da je pitanje persiranja i te kako promenljivo i nedokučivo, stvar procene, ali i vremena u kojem živimo, svedoči činjenica i da su nekada ljudi i rođenim roditeljima morali da persiraju. Danas je tako nešto nezamislivo, ali ćete zato redovno čuti snaje koje sa svojim svekrima žive i po 30 godina, a i dalje im govore “vi”. Možda će tek nova generacija promeniti ovo uštogljeno pravilo i razbiti distancu među ukućanima, pa da se svekrve ne uvrede kada ih snaje jednom zaista dožive kao svoje majke.

POSAO

Foto: Foter/Victor 1558

Uobičajeno je da persiramo starijim kolegama i šefovima. Međutim, i to se menja, pa u modernim firmama među prvim rečenicama u svakom kontaktu bude ona: “Ej, nemoj da mi persiraš molim te” ili “Lakše je da budemo na ti”.

Međutim, u nekim drugim poslovnim odnosima, koji podrazumevaju sastanke ljudi iz različitih firmi, pitanje persiranja se komplikuje. Govortii na “ti” može da znači grubo odsustvo poštovanja prema sagovorniku ili da sugeriše na neki nedozvoljen odnos sukoba interesa.

ULICA

Foto: Mateja Beljan

Ulični rečnik možda najbolje oslikava pigravanje sa persiranjem. Na površinu isplivavaju prostakluk, ironija, provokacije. I to sve uz pomoć odabira reči “vi” ili “ti” u datom trenutku.

“Pomeri se, šta si se nalaktila na mene” – bio bi primer neprimerenog ophođenja dvoje ljudi u autobusu, sa elementima vređanja i ponižavanja.

Telegraf.rs