Vladika je naglasio značaj održavanja Trga od ćirilice i izrazio želju da se u budućnosti ova manifestacija proširi i izvan granica Crne Gore, podsjećajući da je ćirilica danas ugrožena i u samoj Srbiji

Sinoć je  u punoj porti Cetinjskog manastira, predstavljanjem Izabranih djela Mitropolita crnogorsko-primorskog Amfilohija, otvoren šesti Trg od ćirilice.

Ove godine manifestacija je u znaku jubileja: 800 godina autokefalnosti Srpske pravoslavne crkve i i života njene Zetske eparhije – Mitropolije crnogorsko-primorske, 630 godina od boja na Kosovu, 690 godina od rođenja Svetog velikomučenika kosovskog cara Lazara, kao i 500 godina od pečatanja služabnika Božidara Vukovića.

Mitropolit Amfilohije je pozdravio okupljene, osobito pomenuvši godišnjicu Kosovske bitke i na važnost kosovskog zavjeta koji je utemeljen baš na Cetinju posredstvom Svetog Petra Cetinjskog i Svetog Petra II Lovćenskog Tajnovidca, kroz čija djela je kosovski zavjet doživio svoj vrhunac i postao temelj sveukupne duhovnosti i crnogorske državnosti.

Vladika se osvrnuo na pitanje prenosa zemnih ostataka Petrovića naglasivši da ne postoji razlog za postavljanje ovog pitanja jer je sasvim prirodno da se pričisle svojim precima koji već počivaju ovdje u Cetinjskom manastiru, jer Cetinjski manastir je manastir Petrovića.

Ne može ono što je Božije nikad biti srušeno, uništeno”, kazao je Mitropolit, podsjetivši da replike lovćenske kapele niču na svim stranama pravoslavnog svijeta, te crkva sa vrha Lovćena iznova vaskrsava.

Vladika je naglasio značaj održavanja Trga od ćirilice i izrazio želju da se u budućnosti ova manifestacija proširi i izvan granica Crne Gore, podsjećajući da je ćirilica danas ugrožena i u samoj Srbiji.

„Povratak Mitropolita Amfilohija u Crnu Goru je predstavljao prelomnu tačku povratka crne Gore sebi, poslije teških godina u ovim našim lomnim gorama.” Ovim riječima je Dragan Alorić, voditelj programa, nakon upečatljivog nastupa hora iz Voronježa, najavio izlaganje književnog kritičara Želidraga Nikčevića.

„Ove knjige našeg Mitropolita, pa i Trg od ćirilice su živo svjedočanstvo ljepote, snage i starosti i mladosti našega pisma, našega jezika i naše vjere pravoslavne”, svoje koncizno obraćanje započeo je profesor Nikčević. Ove knjige su pripremane i štampane duže od jedne decenije, saborno kao proizvod brige i ljubavi, najprije pastira prema svojoj duhovnoj djeci i ljubavi uzdariju te duhovne djece prema svom roditelju, istakao je Nikčević.

Posebno se osvrnuo na važnost i novitet Mitropolitovog tumačenja Njegoševe poezije, u kome je on osobito izdvojio bogoslužbeni karakter ranih Njegoševih pjesama. Ovo je ujedno potpuno novi pristup sagledavanja Njegoševih djela.

Nakon Želidraga Nikčevića, o Mitropolitovom djelu govorio je književnik Milutin Mićović.

Mićović je ukazao na srodnost ličnosti Mitropolita Amfilohija i Petra Petrovića Njegoša. Posebno je naglasio Mitropolitovu viziju Njegoša kao teologa.

Manifestaciju Trg od ćirilice, koja svake godine okupi brojne umjetnike, istoričare, filosofe, lingviste i duhovnike, s pažnjom isprati više hiljada ljudi.

Organizatori Trga od ćirilice su Mitropolija crnogorsko-primorska, IIU Svetigora, arhijerejska namjesništva hercegnovsko i barsko, Udruženje književnika Crne Gore i Udruženje knjižara i izdavača Crne Gore, NVO – Srpski kulturno-sportski centar Karađorđe, uz podršku Mitropolije crnogorsko-primorske, Ministarstva za inostrane poslove Republike Srbije – Uprava za dijasporu, Opštine Herceg Novi, Srpskog kulturno-sportskog centra “Karađorđe” Herceg Novi.

Iznos: IN4S